Style selector


Choose background pattern:


Choose color sheme:

Click here
Click here
Click here
Click here
Click here

Gian nan khi nghe vì người bản xứ nói quá nhanh

38391393_2234962750065124_2490422583128752128_n plus

Hôm nay, cả nhà được mời đi ăn “party” ở nhà “đồng môn” của cô Moon Nguyen. Nói chuyện với một bạn đang học “linguistics” người Nigeria tên là Oyebanji (gọi là bạn “Ồ-Yê”), bạn chia sẻ một điều rất lý thú, và mình cũng thấy rất đúng với hầu hết người Việt Nam.
Oye người Nigeria, một đất nước “đa ngôn ngữ” có 4 hay 5 ngôn ngữ mẹ đẻ phổ biến của nhiều tộc người. Người Nigeria ở các tộc người khác nhau khi giao tiếp thì sử dụng Tiếng Anh. Đến Nigeria, bạn có thể giao tiếp tiếng Anh và về cơ bản không gặp vấn đề gì. Với người Nigeria mà nói, xét trên khía cạnh nào đó, tiếng Anh còn quan trọng hơn tiếng mẹ đẻ.
Nhưng khi Oye mới sang Mỹ, bạn vẫn gặp vấn đề lớn khi nghe: người Mỹ nói nhanh quá. Quả thực, tốc độ nói là một rào cản rất lớn của người học tiếng Anh khi giao tiếp với người bản xứ.
Cái này cũng giống trải nghiệm của rất nhiều người học tiếng Anh ở Việt Nam. Khi nghe người Mỹ nói, đôi khi bạn không hiểu vì họ nối âm, nuốt âm, luyến âm… Hoặc, đơn giản là não của bạn không đủ nhanh để xử lý ngôn ngữ. Bạn nghe được một từ ở câu đầu tiên và đang phân tích, thì họ đã nói sang câu thứ 4 rồi.
Đầu tiên, nói về chuyện người Mỹ nối âm, nuốt âm, nối âm. Điều này không khó hiểu. Khi bạn học một ngôn ngữ, thông thường bạn sẽ học từng từ. Khi người bản ngữ – của bất kỳ ngôn ngữ nào – nói, họ sẽ nói như nước chảy mây trôi. Lý do là, không có ai nói một câu: “what is your name?” mà lại đọc rõ cả 4 từ đó cả. Cùng lắm thì bạn nghe rõ được từ “what” với “name” thôi.
Đó là cái rất khác nhau giữa ngôn ngữ nói và viết. Ngôn ngữ viết rõ ràng từng từ một, ngôn ngữ nói thì không. Người Mỹ chỉ nói những từ “khóa” rõ ràng, cái này thuật ngữ gọi là “rhythm”.
Tuy nhiên, mọi chuyện không chỉ đơn giản như vậy. Khi nói tiếng Anh, để đảm bảo độ “flow” cùng một hệ thống âm cuối tương đối phức tạp, người Mỹ hay nối âm, nuốt âm hoặc luyến âm, khiên cho người học không tài nào hiểu họ nói gì. Ví dụ: “what’cha wanna learn?” là cách nói của “what do you want to learn”. Bạn thấy không, họ nuốt từ “do” (là từ không quan trọng), nối “what” với “you” thành “what’cha” và biến “want to” thành “wanna”.
Đó là lý do một giáo sư hàng đầu về phát âm của Mỹ đã nói trong một buổi hội thảo mà mình tham gia: “tiếng Anh dạy trong trường và tiếng Anh ngoài đời quá khác nhau.” Đây chính là khoảng trống mà phát âm có thể lấp vào. Do đó, nếu phát âm được dạy một cách hệ thống trong nhà trường, học sinh sẽ hiểu được lý do tại sao người Mỹ nói nhanh như vậy.
Vấn đề thứ 2 còn nan giải hơn. Khi người Mỹ nói quá nhanh, và bạn nghe không quen, não của bạn xử lý không kịp. Mình dạy phát âm tiếng Anh, nên không gặp nhiều vấn đề ở khâu thứ nhất, nhưng khâu thứ 2 này thì đôi khi vẫn xử lý không kịp. Giải pháp? Bạn cần nghe tiếng Anh thực tế (authentic English) thật nhiều. Luyện tập càng nhiều, bạn càng tiệm cận với người bản xứ.
Đến giờ mình có cảm giác gần đạt được đến mức “bilingual” rồi, và vẫn tiếp tục cố gắng luyện nghe hàng ngày. Mọi người cố luyện tập để vượt qua rào cản này nhé. Nếu đến Mỹ, khả năng nghe sẽ quyết định ít nhất là 80% sự thành công trong giao tiếp của bạn đấy.

Quang Nguyen

Bài đăng trên Vnexpress

***
Nâng cao khả năng nghe tiếng Anh với phát âm tại đây

Bài viết liên quan

41933158_2274232266138172_6523378268274425856_o Có nên học tiếng Anh bằng dịch tài liệu
36728459_2205321476362585_5934689134193934336_n Thầy Quang học từ mới tiếng Anh như thế nào?
shadowing phát âm tiếng Anh Shadowing – một kỹ thuật hữu ích trong học tiếng Anh

Bình luân Facebook

Reviews

Cảm nhận học viên

Thư viện ảnh

Facebook chat
Youtube