Phần trước, mình đã trình bày về lý do tại sao con bạn lại “chối bỏ” tiếng Anh. https://www.facebook.com/moon.esl/posts/2582558218554399
Trong phần này, mình sẽ nói về cách sửa chữa tình hình. Nhiều mẹ nghĩ có thể bắt đầu bằng việc cho con nghe bài hát tiếng Anh hoặc xem hoạt hình. Nhưng ở giai đoạn này, con có thể không còn hứng thú với mấy thứ đó nữa. Bạn có thể thử đọc sách CÙNG con.
Một số lưu ý khi đọc sách cùng con
1. Chọn sách (kèm hình ảnh, chữ in nên to rõ ràng) & phù hợp sở thích của con. Bạn cần xem con hứng thú với chủ đề nào (khủng long, búp bê, công chúa???). Cái này chỉ có bạn mới biết.
2. Tập đọc sách CÙNG CON.
Khi đọc CHO con, đơn giản là bạn đọc, con nghe. Khi đọc CÙNG con, bạn giúp con cùng cắt nghĩa câu chuyện bằng cách đặt câu hỏi và làm việc đọc trở nên sinh động, gần gũi, liên hệ với thực tế xung quanh con. Việc này rất quan trọng, giúp con nắm bắt nội dung tốt hơn.
3. Kiên nhẫn thiết lập lịch cố định
Đừng vì bị con từ chối một vài lần mà bỏ cuộc. Trẻ con bây giờ được tiếp cận sớm với công nghệ, phim hoạt hình, đương nhiên là chúng sẽ thấy hấp dẫn hơn. Tránh làm con xao nhãng bằng cách tránh xa các thiết bị điện tử (tivi, điện thoại) xung quanh.
Xác lập thời gian cố định để đọc sách (ví dụ: 5-10 phút trước giờ đi ngủ), giống như việc đánh răng vậy. Lâu dần con sẽ chấp nhận việc này.
4. Nếu có thể, hãy dành chút thời gian nói tiếng Anh hàng ngày cùng con và những thành viên khác trong gia đình, dù chỉ là trong vài phút. Đừng lo sợ khi tiếng Anh của bạn không chuẩn, vì con có rất nhiều nguồn để đối chiếu. Hãy để con thoải mái khám phá ý nghĩa của giao tiếp qua việc học tiếng Anh. Nhớ rằng, tiếng Anh luôn luôn là một công cụ để giao tiếp.
Hướng dẫn chi tiết cách đọc
Với sách tiếng Anh (loại kết hợp cả hình ảnh sinh động + chữ to dễ nhìn):
Trong quá trình, bạn hỏi con những câu như “Where’s the…?” (kết hợp tiếng Việt nếu thấy con ngơ ngác) hoặc “Show me the…”.
Đừng nghĩ rằng bạn phải dùng tiếng Anh 100%. Tiếng Việt là nền tảng cực tốt để trợ giúp con trong việc hiểu những từ, nghĩa tiếng Anh phức tạp, khó hiểu với con. Điều này đặc biệt đúng cho những bé “ghét” tiếng Anh.
Ví dụ, khi nhìn ảnh con hổ uống sữa, bạn chỉ vào cái bình nói với con là “milk”, nhưng con có thể chỉ hiểu “milk” là nước hoặc cái bình, mình có thể nói milk – sữa hoặc cao cấp hơn là “drink milk” (uống sữa), như vậy sẽ giúp con củng cố khả năng hiểu.
Nhớ là ghi đọc, bạn hãy dùng “baby talk”, đọc chậm rãi, dễ hiểu (kết hợp sử dụng ngữ điệu & ngôn ngữ cơ thể, tạo ra âm thanh minh họa càng tốt).
Đọc sách tiếng Việt.
Bạn vẫn có thể giúp con tiếp cận với tiếng Anh qua việc đọc sách tiếng Việt.
Moon có bộ sách “Tại sao con không nên…?”, bao gồm series các truyện tranh dạy bé 3+ không nên ăn vạ, mè nheo….Bộ này không có tiếng Anh nhưng bố mẹ hoàn toàn có thể lồng ghép tiếng Anh (nếu bố mẹ có chút “vốn liếng” tiếng Anh).
Sau đây là đoạn hội thoại minh họa:
Mẹ (hoặc bố): Bạn Lan đòi mẹ mua đồ chơi, không được thì bạn lăn ra khóc “Oa Oa, không chịu đâu”. (chỉ vào hình): “Where’s Lan?”.
Con ngơ ngác.
Mẹ: “BẠn Lan đâu con? – Where’s she?”.
Con: (chỉ vào hình).
Mẹ: “Right, she’s crying (Oa oa). What is she doing?”
Con (nói gì đó mẹ không hiểu lắm)
Mẹ: Right, she is crying. Bạn đang khóc đấy.
Đó, bạn không cần nhồi quá nhiều từ mới cho con khi đọc, mỗi ngày một chút, con sẽ học từ từ.
Chúc bạn áp dụng thành công.
Tác giả: Moon Nguyen
MooNESL Training Center
Chuyên gia đào tạo phát âm Anh Mỹ & Luyện nói tiếng Anh lưu loát.