“Tật xấu của con” & “phạt con” trong tiếng Anh
Là phụ huynh của 3 nhóc tì, Quang và Moon thường xuyên đối mặt với những trò quậy "tới... read more
Là phụ huynh của 3 nhóc tì, Quang và Moon thường xuyên đối mặt với những trò quậy "tới... read more
Có phải bạn vẫn nghĩ "could" chỉ là phiên bản quá khứ của "can"? Đừng để sự hiểu lầm... read more
Định nghĩa Multi-word verbs là sự kết hợp giữa một động từ với một hoặc nhiều từ khác (giới từ,... read more
Để diễn tả "phông bạt" bằng tiếng Anh, cô Moon Nguyễn gợi ý bạn có thể dùng động từ... read more
Buổi sáng ở Mỹ lạnh khô, kiểu giống thu Hà Nội nhưng lạnh sâu hơn. Trời xanh ngắt, mặt... read more
Mình dạy writing cho các cháu Mỹ thật, nhưng trong lúc dạy cũng học luôn. Đơn giản, mình là... read more
Video cô Moon hướng dẫn cụ thể cách nói "chiến tranh lạnh" trong tiếng Anh. 1. Trong phạm vi lớn:... read more
"Rau răm" tiếng Anh là "Vietnamese coriander", còn quả táo ta tiếng Anh là "Indian Jujube". "Quả sấu" tiếng... read more
Với thời tiết khoảng 10 độ, người Việt chúng ta thường gọi là "cold" hoặc "chilly", nhưng ở Mỹ,... read more
25/12 là ngày Giáng sinh. Bài viết này thầy Quang, thạc sỹ Ngôn ngữ tốt nghiệp tại Mỹ, hướng... read more
"Picture" không phải trong trường hợp nào cũng có nghĩa là "bức tranh". Bài viết này Quang giới thiệu... read more
Khi bạn muốn thanh toán Đi ăn mà muốn gọi trả tiền thì gọi hỏi: "Can I have the bill,... read more